Of course, school and life and sleep and a million things got in the way of me ever having the level of boredom/procrastination required to sit down and offer an update. So now I've decided that something will go up every day (or maybe every other, just so I don't lock myself into something ridiculous/unattainable.)
To you, my invisible and probably able to be counted on one hand readers, I offer the following random piece of Norwegian poetry:
by Tarjei Vesaas
Nattvakt | Night Watch |
| Den store pendelen | The large pendulum |
| er over huset. | Is over the house. |
| Den vesle messingpendelen svingar på veggen inne. | The small brass pendulum moves on the wall indoors. |
| Og det gamle trøytte hjarta i kråa | And the tired old heart in the bed |
| pendler på det siste | Makes its final moves |
| under vår vakt. | Under our watch. |
| Skugge over andleta | Shadow over the faces |
| Skugge over klokka | Shadow over the clock |
| -tre er ho blive. | -Now she is three. |
| alt er tunnsliti. | All is worn thin. |
| Pendlen glimtar | The pendulum twinkles |
| alt er tunnsliti. | All is worn thin. |
| Store pendlen | The large pendulum |
| står i hogg. | Ready to strike. |
| Andlet er tunne | Faces are thin |
| oppat og oppat | Upwards and upwards |
| andlet er tunne | Faces are thin |
| store pendlen | The large pendulum |
| store pendel | Large pendulum |
| i hogg- | Ready to strike- |
| der, inni dødstilla, talar | There, in deadly silence, she |
| ho so, har brukt opp sine stunder | Speaks so, has spent her moments |
| og no blir vakt ved i natta, | And is being watched in the night, |
| og alt heng tunt som i tråd. | And all hangs in a thin thread. |
| Ho som i dyktige hender | She who with able hands |
| samla kvar streng i huset, | Held each string in the house, |
| spør no i småe timar | Begs in these small hours |
| sakte om hjelp og råd. | Slowly for help and comfort. |
| ---- og når han så høgg, | ---- And when he hews, |
| utpå dagsida, | At dawn, |
| lyner han over land og hav | He flashes over land and sea |
| over mo og avgrunn, | Over fields and abyss, |
| og finn deg, flydd og bortgøymd | And finds you, flown and hidden |
| og forklædd | And disguised |
| i di ungdoms li, | In your valley of youth, |
| silande av overskot som eingong. | Brimming with the energy that was. |